24 мая 2008

Главное Слово Америки


Я помню, как в детстве мы играли в игры типа "Ассоциации" - надо было к названному слову быстро найти первую пришедшую в голову ассоциацию.

Не знаю, как у вас, но у меня слово ОК упрямо ассоциируется с Америкой. Почему, наверное объяснять не надо - это маленькое словечко употребляется американцами, и уже и нами, по любому поводу.

Но речь не о том. Раньше, еще в школе, меня как-то заинтересовало происхождение этого, немного нелепого, слова. Тогда мне кто-то обьяснил, что, мол, это сокращение от "all controlled", а буква "О" прилепилась от произношения слова "all". На этом я тогда, во время бумажных энциклопедий, и успокоился.

Недавно я с большим интересом прочитал замечательную книжку - "Слова-Иммигранты" - о том, сколько немецких слов осело в других, иногда очень экзотических, языках.

Так вот, в книжечке приводится иное толкование происхождения слова ОК. А именно, говорят, что в начале освоения Америки огромное количество немецкого народа направилось в эту новую страну за приключениями, золотом, нефтью и другими благами.

И немцы в большом числе открывали в штатах книгопечатные бизнесы. По природе своей аккуратные и придирчивые, немецкие граждане занимались версткой, коррекцией и прочей кропотливой работой.

Когда корректору приносили черновой вариант газеты (развязка уже близко), он просматривал макет и, в случае безупречной работы, ставил пометку на немецком "Ohne Korrektur" - то есть "без корректуры" - все в порядке, газету можно выпускать.

По одной из теорий, из этого выражения и родилось всем известное "ОК".

А вообще, мало кто знает, что по слухам (информация очень противоречивая, хотя, дыма, как вы понимаете, без огня не бывает) в свое время немецкий язык чуть было не стал государственным языком Америки. Можно бесконечно фантазировать на тему, что было бы в этом случае с миром сегодня.

PS еще одна интересная версия происхождения - от русского выражения "Очень Хорошо" написанного латинницей "Otchen Khorosho". Как видим, многие хотели бы получить авторство на это интересное слово.

2 комментария:

  1. Мой родной язык - украинский. Сейчас учу немецкий. Очень много слов в украинском языке созвучны с немецкими... или наоборот :)

    ОтветитьУдалить
  2. @Tori

    Да, мне кажется, в украинском языке (привет швейцарским землякам :)) очень много слов немецкого происхождения.

    Причем, начинаешь это понимать только если начнешь учить немецкий язык.

    По этой теме обязательно будет пост, больно уж тема благодатная.

    ОтветитьУдалить